الترجمة المحلفة
229 مشاهدة
أهمية وجود الترجمان المحلف ؟
بما أن اللغة الأم والرسمية هي اللغة التركية فمن الصعب وجود موظف يتقن عدة لغات في الدوائر الرسمية والحكومية لذلك دائما تقوم تلك المؤسسات الاستعانة بمترجمين لتسيير أمور ومعاملات الأجانب في تركيا .
الأخطاء الشائعة في عملية الترجمة المحلفة والمصادقة عليها.
في حال طلب منك الموظف ترجمة وتصديق الوثائق الموجودة لديك عليك ترجمتها والمصادقة عليها من قبل المترجم نفسه ومن ثم كاتب العدل الموجود في نفس المكان.
ملاحظة : اعتبارا من 01/01/2021
صديق الكاتب بالعدل يبدأ السعر بـ 157 TL
قائمة الأسعار
الوثيقة | السعر |
---|---|
جواز السفر | 40 TL |
بيان ولادة / بيان وفاة | 40 TL |
اخراج قيد فردي – بيان زواج | 40 TL |
بيان عائلي / 3 اشخاص | 40 TL |
بيان عائلي / 4 -5 اشخاص | 50 TL |
بيان عائلي / 6 -8 اشخاص | 70 TL |
بيان عائلي صفحتين | 60 TL |
كتابة عريضة اقامة + تصوير | 60 TL |
عقد زواج مختلف | 50– 60 TL |
شهادة قيادة | 50 TL |
بطاقات هوية مختلفة عربية | 40 TL |
فواتير من اجل البنك | 30 – 40 TL |
عريضة الجنسية | 150 TL |
شهادة دراسية | 40 – 50 TL |
شهادة تاسع | 40 TL |
شهادة بكالوريا | 40 TL |
ترجمية لفظية عند كاتب العدل | 100 TL |
كشف علامات | 80 – 125 – 150 TL |
- المستندات المراد ترجمتها الاصلية او ارسال PDF
- من اي لغة الى اي لغة
- الاسم ورقم الجوال
هل كان هذا المحتوى مفيدا ؟